26 mayo 2017

Waqrapukara, espacio sagrado andino en Acomayo (Cusco-Perú) - Lic. Arqueólogo Hugo Bravo Zuniga


Waqrapukara o Huajcrapukara, a (4,104 msnm), UTM. 19L. N:0209028, E:8448414, el sitio arqueológico está ubicado en el Distrito de Acos, Provincia de Acomayo1, Departamento del Cusco. Está localizado estratégicamente uniendo el valle del Apurímac y el altiplano de Pomacanchi, se trata de un paisaje cultural con elementos cognitivos de sabiduría y poder, donde se yerguen dos protuberancias rocosas, con una arquitectura mimetizada con piedras labradas adaptadas al monumento, amurallada con muros de contención semicirculares, con escalinatas, ventanas y nichos trapezoidales, recintos,  accesos a espacios pequeños, una plaza central orientada al Este con construcciones trapezoidales de una, doble y triple jamba, incluyendo una piedra de ceremonias o “Waka”2 y un “Machay” o cueva; todo estos elementos se hallan al pie de las  protuberancias rocosas, cuyas características arquitectónicas hacen inferir que este espacio fue ceremonial y sagrado y probablemente con otras funciones para su época.

A Waqrapukara o Llamapukara, se accede3 desde el Cusco por el sur hacia la Provincia de Acomayo, (carretera principal Cusco – Arequipa), a la altura de Chuquicahuana hay un desvió hacia Acomayo, se pasa el puente sobre el rio Vilcanota, luego por las poblaciones de Marcaconga, Sangarara, Pitumarka, la vía es asfaltada hasta el ramal de la Comunidad de Huáscar de allí parte un desvío de carretera afirmada hacia la comunidad campesina de Huayqui (3,390 msnm.), todo este viaje en vehículo es de 130 kms., aproximadamente.

En el idioma quechua “Waqra4” significa “Cuerno” y “Pukara5” equivale a “Fortaleza” que significaría “Fortaleza en forma de cuerno”, también los habitantes de este lugar lo denominan “Llama pukara”, por las protuberancias rocosas parecidas a las orejas de una llama y estaría respaldado por las pinturas rupestres con dibujo de llamas que se hallan en los farallones muy cerca a este centro sagrado; así mismo otros lo comparan con gorros de cuatro puntas utilizados por  las  culturas de     Wari     y/o Tiahuanaku, (en Pomacanchi, se encontró evidencias de la cultura Wari). Por otro lado según documentos de la época colonial a estos lugares se les denominó primigeniamente como “Huayqe”, “Guaqui” que significa “hermano”; de igual modo e hipotéticamente podría referirse a las orejas de un puma, que tiene su hábitat en estos lugares haciendo una relación con la población de “Poma Canchi”, estos aspectos motivarían a una investigación etnográfica.

Para seguir leyendo, haga click en cada figura, así la vera a mayor tamaño.











No hay comentarios:

TRADUCE APUNTES A CUALQUIER IDIOMA

BUSCA TUS TEMAS FAVORITOS

TE INVITARNOS A SEGUIRNOS